Договор аренды

_________________________________________________________________________ (氏名)、生年月日 __ __ ____、ロシア国民のパスポート __ __ ______ 発行 _________________________________________________________ ユニット コード ___-. ___、次の住所に登録 _________________________________________________ ________________________________________________、以下「貸主」と称し、 ______________________________________________________________________ (氏名)、他方、 _______________________________________________________________________ (氏名)。 一方、ロシア連邦の ___ ___. ___. ____ 生まれ、ロシア国籍 ___ ___ ______ 発行、_________________________________________________________ 区分コード ___-___、所: __________________________________________________ _____________________________________ (以下「借主」という) は、以下の内容で本契約を締結しました: 1. 契約の主題 1. 1. По настоящему договору Ссудодатель обязуется предоставить Ссудополучателю возможность безвозмездного временного пользования и проживания с правом постоянного (временного) проживания (プロピスカ) в жилом помещении — квартире, расположенной по адресу: _______________, принадлежащей Ссудодателю на праве собственности сроком на ___ месяцев。 1. 2. Нежилое помещение (далее — «помещение») имеет следующие характеристики: Площадь помещения____ ____ квадратных метров, кадастровый номер Помещения _________。 1. 3. Арендатор обязуется вернуть указанное Помещение по истечении срока действия настоящего Договора в том состоянии, в котором он его получил。 1. 4. Право распоряжения Помещением, указанным в п. 1. 1 настоящего Договора принадлежит Арендодателю на основании _________________________________________。 (указать документы, подтверждающие право Арендодателя на распоряжение Помещениями)。 1. 5. Арендодатель гарантирует, что передаваемые Помещения не являются предметом залога и не могут быть иным образом отчуждены третьим лицам, не находятся в споре и под оговоркой。 1. 6. Помещения передаются от Арендодателя к Арендатору по Акту приема-передачи。

2. 1. Ссудодатель обязуется обеспечить создание в государстве учреждения, соответствующего условиям настоящего Договора и его целям 2. 2. Арендатор обязуется. (а) поддерживать помещение, полученное им в безвозмездное пользование, в рабочем состоянии; — (б) взять на себя расходы по содержанию помещения.

3. 1. арендодатель несет ответственность за недостатки помещения, возникшие умышленно или по грубой неосторожности. 3. 2. арендатор несет риск случайной гибели или случайного повреждения установки, если арендатор проявил небрежность. 3. 3. Арендатор несет риск случайной гибели или случайного повреждения помещения, если с учетом фактических обстоятельств он мог бы предотвратить его гибель или утрату, пожертвовав имуществом, но предпочел сохранить свое имущество. 3. 4. Арендодатель несет ответственность за любой ущерб, причиненный третьим лицам в результате использования помещения, если арендодатель не докажет, что ущерб был причинен в результате умысла или грубой неосторожности лица, которое использовало помещение с согласия класса.

Советуем прочитать:  Официальная база данных KBB Check-Out RAM

(4) Аннулирование и досрочное расторжение настоящего договора.

4. 1. каждая из сторон имеет право отказаться от договора в любое время, письменно уведомив об этом другую сторону за один месяц. 4. 2. Арендодатель имеет право потребовать досрочного расторжения настоящего договора, если арендатор — Институт — передал помещение третьему лицу без согласия арендодателя. 4. 3. Арендатор имеет право потребовать досрочного расторжения настоящего договора, если. — обнаружения недостатков, делающих невозможным или обременительным нормальное использование помещения, о существовании которых не было известно в момент заключения договора и которые — вследствие обстоятельств, за которые ссудодатель не отвечает, если помещение окажется в состоянии ненадлежащей эксплуатации, если ссудодатель не выполнит своего обязательства по передаче помещения. 4. 4. Арендатор имеет право расторгнуть договор в одностороннем порядке без предупреждения за два месяца до даты предполагаемого предъявления претензии. 4. 5. по соглашению сторон в договор могут быть внесены изменения.

5. изменить настоящий договор и стороны претензии.

5. 1. Арендодатель имеет право продать помещение или свободно пользоваться им третьим лицам. В этом случае новый владелец или пользователь приобретает права, вытекающие из настоящего договора, и его права в отношении помещения переходят к правам арендатора. 5. 2. В случае расторжения договора право пользования помещением прекращается, и арендатор обязан в кратчайшие сроки принять меры для регистрации в другом постоянном месте жительства. 5. 3. В случае расторжения договора стоимость неотделимых улучшений, произведенных в помещении в период брака, не возмещается.

Заимодавец _____________________________ (ФИО) __ . __ . ____ год рождения, паспорт гражданина РФ ______________________________________________________________________________ регистрация _____________________________

Заемщик _____________________________ (ФИО)__ . __. ____ ____ __. __. __. __. ____, Паспорт гражданина Российской Федерации: __________ ______ _______________________________________________________________________________ Зарегистрирован на сайте _________________________:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector